литературный час, посвященный 75 летию кумыкского поэта Бадрутдина Магомедова: « Жизнь не имеет конца».

 Зав. Темираульской сельской  библиотеки  Манапова Патимат провела с читателями  разных  категорий литературный  час, посвященный  75  летию  кумыкского поэта Бадрутдина  Магомедова: « Жизнь не имеет конца».

  Данные  биографии и творческой деятельности  Б. Магомедова  читатели узнали из  беседы  Манаповой Патимат, также  познакомились  с произведениями  поэта  именно в библиотеке.

Биография  Б. Магомедова  богата и интересна, а произведения  стоят внимания . Из рассказа присутствующие  узнали , что  Бадрутдин (Магомедов Бадрутдин Магомедович  1943  г.р. , родился он  в  с. Кака-Шура, Карабудахкентского  района.

Известный поэт, переводчик, член Союза писателей СССР, автор нескольких поэтических сборников, изданных в разные годы на кумыкском и русском языках.  Бадрутдин окончил школу-интернат на медаль в с. Карабудахкент.. В 1972 г. окончил филологический факультет Дагестанского государственного университета им. В. И. Ленина и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. М. Горького в Москве.

Работал   редактором кумыкского вещания Гостелерадиокомитета, заведующим литературной частью Кумыкского музыкально-драматического театра им. А.-П. Салаватова, редактором кумыкского выпуска журнала "Литературный Дагестан". В настоящее время - редактор художественной литературы на кумыкском языке Дагестанского книжного издательства.

Публикует свои стихи с 1963 года на страницах республиканских периодических изданий на кумыкском языке.

Богатая  творческая деятельность и  обзор  произведений   заинтересовали читателей,  они    узнали , что  первую книгу стихов на родном языке "Доля моя" выпустил в Дагестанском книжном издательстве в 1968 году. В том же издательстве в последующие годы вышли его поэтические сборники "Слезы ночи" , "Изатли" , "Медовые корыта" , "Благая весть" , "Письмо к отцу".   Перу Б. Магомедова принадлежат книги, адресованные детскому и юношескому читателю, выпущенные Дагестанским учебно-педагогическим издательством: "Шутка зимы" , "Окно в небо .

Стихи Б. Магомедова переведены на русский язык и выпущены отдельными сборниками в Москве издательством "Современник": "Третья красота", "Тропа" .

Основные мотивы поэзии Б. Магомедова - любовь и преданность земле отцов, готовность к самопожертвованию во имя высоких целей, призыв беречь и охранять родные истоки.

Б. Магомедов впервые перевел на кумыкский язык "Гамлет" и "Макбет" У. Шекспира, которые изданы отдельной книгой. Пьеса "Макбет" поставлена в Кумыкском музыкально-драматическом театре. Дети с большим интересом  слушали  стихи , которые прочитали участники .

 


Карта сайта
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих
персональных данных. Подробности в - ПОЛИТИКЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ